|
|
|
The Dynamics of the Orthodox Faith in America |
Language is a vital expression of life. It is the main expression of communication and connectedness among human beings and between God and humanity. We witness, of course, during the nineteenth and twentieth centuries the appearance of patristic works in English translations. These works have been the result of commendable academic efforts and fine scholarly publishing enterprises. The dynamics, however,of the Orthodox faith in the area of the English language, manifested themselves in a constantly increasing rhythm in the twentieth century, and they continue in the present century through activities initiated, inspired, and promoted by the Church. In addition to translations from patristic works and theological books written originally in a non-English language, predominantly Greek, we have today an astonishing production of Orthodox theological books written originally in English, and constituting not only significant theological works, but also excellent literary products. They cover all fields within the realm of theology, for instance, the biblical, the dogmatic, the liturgical, the pastoral, and the historical, not to mention the various combinations of theology and sociology, psychology, anthropology, environmental sciences, and even political sciences. This impressive production of Orthodox literature in the English language, be it purely theological or representing a combination of disciplines, is the result of the dynamics of the Orthodox faith. This happens predictably, one could say, in any place in which Orthodoxy is transplanted. It is an expected result. On the other hand, one could say that we already have a very rich theological language in English, the language of hundreds of theological schools and seminaries, the language used in this University, the language of literally millions of theological books, among them true masterpieces. The observation is absolutely correct. What, however, I am talking about is the very special nuance offered by the English language when it is employed in Orthodox theological works, be they patristic or contemporary. It is what I call the Orthodox linguistic idiom in English. This is not a linguistic peculiarity or an exotic feature. This is an enrichment I dare say, an introduction of a fresh nuance to an otherwise beautiful language, full of semantic suggestiveness and sometimes with subtle existential overtones. |
|
Reprinted with permission from Fordham University officials. For more information about the Orthodoxy in America Lecture Series, please contact either Professors Aristotle Papanikolaou or George Demacopoulos or visit the web site of the lecture series at www.fordham.edu/orthodoxy. The next lecturer is noted Orthodox theologian and Oxford lecturer, His Grace Bishop Kallistos Ware, scheduled to deliver an address on 5 April 2005: "Ecological Crisis, Ecological Hope: the Orthodox Vision of Creation." Aristotle Papanikolaou, Ph.D. Assistant Professor of Theology Fordham University papanikolaou@fordham.edu George Demacopoulos, Ph.D. Assistant Professor of Theology Fordham University demacopoulos@fordham.edu |
|
|
|
2000 © Hellenic Communication Service, L.L.C. All Rights Reserved. http://www.HellenicComServe.com |